


t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym podajemy określenie metronomiczne wprowadzone przez Chopina w korekcie Wf (→Wn,Wa). Tempo nieco szybsze, niż to, które Chopin wpisał w A, współgra ze zmianami rytmicznymi w kilku miejscach Etiudy – w t. 27 oraz 30 i 32 Chopin zrezygnował z użycia trzydziestodwójek. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Tempa metronomiczne , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym tytuł i dedykację podajemy w niewątpliwie autentycznym brzmieniu przyjętym w Wf. Rozszerzenia zarówno tytułu (w Wn i Wa), jak i dedykacji (w Wa) pochodzą najprawdopodobniej od wydawców. Patrz Etiuda C nr 1, t. 1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Dedykacje , Adiustacje Wn |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
Oznaczenie metrum podajemy według A. Wprawdzie Wf (→Wn,Wa) ma kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , 4/4 czy 2/2 |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym podajemy sugestywny i niewątpliwy akcent pionowy A. Trudno ocenić, czy zastąpienie go w Wf (→Wn,Wa) zwykłym akcentem było wynikiem ingerencji Chopina, czy niedokładności sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W A określenie legatissimo zapisane jest w formie skrótu legatiss. W tekście głównym trzymamy się wersji wydań. kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne |